“Prince, prince!” he cried, seizing hold of his arm, “recollect yourself! Drop her, prince! You see what sort of a woman she is. I am speaking to you like a father.”
“Stop a minute; where are you off to? Who is this abbot?” cried Mrs. Epanchin to her retreating husband in a tone of excited annoyance.
They were in no hurry to marry. They liked good society, but were not too keen about it. All this was the more remarkable, because everyone was well aware of the hopes and aims of their parents.
“Perhaps that is just what was so fascinating about it.”
“Is Parfen Semionovitch at home?” he asked.
“But we do mind,” said Lebedeff’s nephew vehemently. “Prince, your ‘never mind’ is an insult to us. We have nothing to hide; our actions can bear daylight. It is true that there are only a hundred roubles instead of two hundred and fifty, but it is all the same.”
| Lenotchka, a little girl of eight, ran to fetch the cushion at once, and placed it on the rickety old sofa. The general meant to have said much more, but as soon as he had stretched himself out, he turned his face to the wall, and slept the sleep of the just. |
“Perhaps you are right,” said the prince, smiling. “I think I am a philosopher, perhaps, and who knows, perhaps I do wish to teach my views of things to those I meet with?”
| “But what’s to be done? It’s a serious matter,” said the prince, thoughtfully. “Don’t you think you may have dropped it out of your pocket whilst intoxicated?” |
| “H’m! yes; did you live in Petersburg in former years?” |
“What else?”
“How do you know he is not the question now?” cried Hippolyte, laughing hysterically.
“She sprang forward and stood still in front of the reptile as if she had been turned to stone. The beast stopped too, but its tail and claws still moved about. I believe animals are incapable of feeling supernatural fright--if I have been rightly informed,--but at this moment there appeared to me to be something more than ordinary about Norma’s terror, as though it must be supernatural; and as though she felt, just as I did myself, that this reptile was connected with some mysterious secret, some fatal omen.
The prince gave a short narrative of what we have heard before, leaving out the greater part. The two ladies listened intently.
| “Because I know all, all--and that is why I speak so. I know very well how you--half a year since--offered her your hand before everybody. Don’t interrupt me. You see, I am merely stating facts without any comment upon them. After that she ran away with Rogojin. Then you lived with her at some village or town, and she ran away from you.” (Aglaya blushed dreadfully.) “Then she returned to Rogojin again, who loves her like a madman. Then you--like a wise man as you are--came back here after her as soon as ever you heard that she had returned to Petersburg. Yesterday evening you sprang forward to protect her, and just now you dreamed about her. You see, I know all. You did come back here for her, for her--now didn’t you?” |
Late in the evening Colia came in with a whole budget of Petersburg and Pavlofsk news. He did not dwell much on the Petersburg part of it, which consisted chiefly of intelligence about his friend Hippolyte, but passed quickly to the Pavlofsk tidings. He had gone straight to the Epanchins’ from the station.
“She sprang forward and stood still in front of the reptile as if she had been turned to stone. The beast stopped too, but its tail and claws still moved about. I believe animals are incapable of feeling supernatural fright--if I have been rightly informed,--but at this moment there appeared to me to be something more than ordinary about Norma’s terror, as though it must be supernatural; and as though she felt, just as I did myself, that this reptile was connected with some mysterious secret, some fatal omen.
“It seems absurd to trust a little pepper-box like you,” said Aglaya, as she returned the note, and walked past the “pepper-box” with an expression of great contempt.
| “Oh, she would funk a scandal like anyone else. You are all tarred with one brush!” |
“They are insane,” muttered Lizabetha Prokofievna. “Either they frighten one out of one’s wits, or else--”
These were the tears of joy and peace and reconciliation. Aglaya was kissing her mother’s lips and cheeks and hands; they were hugging each other in the most ardent way.
“As for your face, Lizabetha Prokofievna, I not only think, but am perfectly _sure_, that you are an absolute child--in all, in all, mind, both good and bad--and in spite of your years. Don’t be angry with me for saying so; you know what my feelings for children are. And do not suppose that I am so candid out of pure simplicity of soul. Oh dear no, it is by no means the case! Perhaps I have my own very profound object in view.”
| “I only want to know, Mr. Hippolyte--excuse me, I forget your surname.” |
“There, I’ve forgotten that too!”
Colia’s eyes flashed as he listened.
| Arrived on the opposite pavement, he looked back to see whether the prince were moving, waved his hand in the direction of the Gorohovaya, and strode on, looking across every moment to see whether Muishkin understood his instructions. The prince supposed that Rogojin desired to look out for someone whom he was afraid to miss; but if so, why had he not told _him_ whom to look out for? So the two proceeded for half a mile or so. Suddenly the prince began to tremble from some unknown cause. He could not bear it, and signalled to Rogojin across the road. |
| Mrs. Epanchin examined the portrait of Nastasia Philipovna for some little while, holding it critically at arm’s length. |
“Then I’m not to read it?” he whispered, nervously. “Am I not to read it?” he repeated, gazing around at each face in turn. “What are you afraid of, prince?” he turned and asked the latter suddenly.
| Perhaps the sisterly love and friendship of the three girls had more or less exaggerated Aglaya’s chances of happiness. In their opinion, the latter’s destiny was not merely to be very happy; she was to live in a heaven on earth. Aglaya’s husband was to be a compendium of all the virtues, and of all success, not to speak of fabulous wealth. The two elder sisters had agreed that all was to be sacrificed by them, if need be, for Aglaya’s sake; her dowry was to be colossal and unprecedented. |
But one very curious fact was that all the shame and vexation and mortification which he felt over the accident were less powerful than the deep impression of the almost supernatural truth of his premonition. He stood still in alarm--in almost superstitious alarm, for a moment; then all mists seemed to clear away from his eyes; he was conscious of nothing but light and joy and ecstasy; his breath came and went; but the moment passed. Thank God it was not that! He drew a long breath and looked around.
“My dear Lebedeff, I--”
| Poor Lizabetha Prokofievna was most anxious to get home, and, according to Evgenie’s account, she criticized everything foreign with much hostility. |
“It was a princely action!” sneered Hippolyte.
“There is much that might be improved in him,” said the prince, moderately, “but he has some qualities which--though amid them one cannot but discern a cunning nature--reveal what is often a diverting intellect.”
“Yes, I intend to.”
“Oh, you needn’t fear! He’ll live another six weeks all right. Very likely he will recover altogether; but I strongly advise you to pack him off tomorrow.”
| “DEAR COLIA,--Please be so kind as to give the enclosed sealed letter to Aglaya Ivanovna. Keep well--Ever your loving, |
“It’s good business,” said Ptitsin, at last, folding the letter and handing it back to the prince. “You will receive, without the slightest trouble, by the last will and testament of your aunt, a very large sum of money indeed.”
“Bourdaloue, the archbishop, would not have spared a man like me,” Keller continued, “but you, you have judged me with humanity. To show how grateful I am, and as a punishment, I will not accept a hundred and fifty roubles. Give me twenty-five--that will be enough; it is all I really need, for a fortnight at least. I will not ask you for more for a fortnight. I should like to have given Agatha a present, but she does not really deserve it. Oh, my dear prince, God bless you!”
| So saying he smiled strangely; but suddenly and excitedly he began again: |
| But, of late, Totski had observed many strange and original features and characteristics in Nastasia, which he had neither known nor reckoned upon in former times, and some of these fascinated him, even now, in spite of the fact that all his old calculations with regard to her were long ago cast to the winds. |
| “Oh, I assure you I’ve lots of time, my time is entirely my own!” And the prince immediately replaced his soft, round hat on the table. “I confess, I thought Elizabetha Prokofievna would very likely remember that I had written her a letter. Just now your servant--outside there--was dreadfully suspicious that I had come to beg of you. I noticed that! Probably he has very strict instructions on that score; but I assure you I did not come to beg. I came to make some friends. But I am rather bothered at having disturbed you; that’s all I care about.--” |
| “He has told me already that he hates you,” murmured Aglaya, scarcely audibly. |
As Nastasia Philipovna had not said a word about having met Rogojin since “that day,” the prince concluded that the latter had his own reasons for wishing to keep out of sight. All the day of the funeral our hero was in a deeply thoughtful state, while Nastasia Philipovna was particularly merry, both in the daytime and in the evening.
“You mean, no doubt, that you do not deny that might is right?”
“What are you doing? Where are you going to? You can’t let him go now; if you do he’ll go and do something worse.”
The thing was decided in a hurry and with a certain amount of quite unnecessary excitement, doubtless because “nothing could be done in this house like anywhere else.”
At the end of that time, and about four months after Totski’s last visit (he had stayed but a fortnight on this occasion), a report reached Nastasia Philipovna that he was about to be married in St. Petersburg, to a rich, eminent, and lovely woman. The report was only partially true, the marriage project being only in an embryo condition; but a great change now came over Nastasia Philipovna. She suddenly displayed unusual decision of character; and without wasting time in thought, she left her country home and came up to St. Petersburg, straight to Totski’s house, all alone.
| Up to this moment jealousy had not been one of his torments; now it suddenly gnawed at his heart. |
| “You were prevented by Aglaya Ivanovna. I think I am not mistaken? That is your daughter, Aglaya Ivanovna? She is so beautiful that I recognized her directly, although I had never seen her before. Let me, at least, look on beauty for the last time in my life,” he said with a wry smile. “You are here with the prince, and your husband, and a large company. Why should you refuse to gratify my last wish?” |
| “Wouldn’t it be better, esteemed prince, wouldn’t it be better--to--don’t you know--” |
| “Yes, I did; I am thinking of it.” |
| “Hold your tongue, dragon-fly!” he scolded. “What a plague you are!” He stamped his foot irritably, but she only laughed, and answered: |
| There were rumours current as to Gania, too; but circumstances soon contradicted these. He had fallen seriously ill, and his illness precluded his appearance in society, and even at business, for over a month. As soon as he had recovered, however, he threw up his situation in the public company under General Epanchin’s direction, for some unknown reason, and the post was given to another. He never went near the Epanchins’ house at all, and was exceedingly irritable and depressed. |
The prince sat down again. Both were silent for a few moments.
“Remember, Ivan Fedorovitch,” said Gania, in great agitation, “that I was to be free too, until her decision; and that even then I was to have my ‘yes or no’ free.”
| She took her glass, and vowed she would empty it three times that evening. She was hysterical, and laughed aloud every other minute with no apparent reason--the next moment relapsing into gloom and thoughtfulness. |
| “I’ve brought your book back,” he began, indicating a book lying on the table. “Much obliged to you for lending it to me.” |
| “Isn’t there something else, prince? I heard yesterday, but I have no right to talk about this... If you ever want a true friend and servant--neither you nor I are so very happy, are we?--come to me. I won’t ask you questions, though.” |
“It grieves me to see you so, Hippolyte. Why didn’t you send me a message? I would have come up and saved you this trouble.”
“It is most offensive!” shrieked Hippolyte; “it is an insulting suggestion, false, and most ill-timed.”
“Gentlemen!” said Hippolyte, breaking off here, “I have not done yet, but it seems to me that I have written down a great deal here that is unnecessary,--this dream--”
“You know yourself it does not depend on me.”